忸怩たる、という言葉をふと使い、
昔これを
「じくじくたる」
だと思っていた頃があったなと思い出しました。
ニュースだったと思うんですが、
その時テレビに映っていた偉い人が「じくじくたる思いです」と、割と悲壮な感じで仰ったわけです(そう思い込んだ)
「今のどういう意味?」
傍にいた母親に訊くと
「深く恥じ入ることよ」
と。
お陰で「恥ずかしくて胸がじくじくするってことかぁ。そのまんまだな」と結構長い間思っていました。
じくじく、という語感が恥ずかしさを表すのにぴったりな感じがしたんですよね。
ある日唐突にそれが「ジクジたる」だと知った時に、
心の底から忸怩たる思いに駆られました。
思い込みが激しいのでちょいちょいそういう勘違いをやらかす。
コメント